Wort Stammformen
 
StartSeite | Neues | TestSeite | ForumSeite | Teilnehmer | Kategorien | Index | Hilfe | Einstellungen | Ändern

zu: LernsoftwareProgrammierung
Es macht sicher Sinn, die Worte in verschiedenen Zusammenhängen zu sehen: Im Text taucht copied auf. Soll man zuerst auf die Stammform to copy verweisen und deren Bedeutung dazugeben? In Ausnahmefällen gibt es ja auch spezielle Bedeutungen bei den Varianten. Die ÜbersetzungsMöglichkeit sollte dies leisten, wie immer das da realisiert wird. Druckt man ein TextspezifischesWörterbuch, so steht dann

 copied -> past tense of to copy
 ..
 ..
 (to) copy - Kopieren ...

Für unregelmäßge Werben sollte das letztlich auch gelten.

Gleiches gilt für ..ly ..ing ..

Viel hängt vom Wissensstand des Anwenders ab. Der Hinweis auf die Stammform reicht ihm in diesem Moment vielleicht schon. In der Software kann man verschiedene Lösungen als Optionen vorsehen.


Das ist genau der Bereich auf den RalfEbert sich spezialisiert hat. Du müsstest mal mit ihm Kontakt aufnehmen. -- HelmutLeitner


StartSeite | Neues | TestSeite | ForumSeite | Teilnehmer | Kategorien | Index | Hilfe | Einstellungen | Ändern
Text dieser Seite ändern (zuletzt geändert: 18. April 2003 23:14 (diff))
Suchbegriff: gesucht wird
im Titel
im Text